본문 바로가기

시시껄렁한 이야기/끄적끄적 긁적긁적

24_season6 trailer "24"의 여섯번째 시즌 예고편... 올 초 에미상을 받으며 더욱 제작에 열을 올린 시즌6. 너무 많은 에피소드를 자아내었기 때문에 어느 시즌에 어떤 얘기가 있었는지 기억하기도 힘들지만 모두 다 재밌었다. 재미있으면 그만이지, 뭐... 이번 달에 프리즌 브레이크2도 휴지기에 들어갈 듯 한데, 내년 1월이 기다려진다. 하지만 전편을 다 보려면 또 얼마나..... 킴벌리만 보면 "오~ 스윗하트"를 남발하며 남다른 가족애를 발휘하는 잭 바우어는 이제 자신을 희생하여 국가를 위해 자신을 희생하는데 또다시 주저하지 않고 임무를 수행하겠지. 그런데 무엇보다 난 클로이 오브라이언을 보고 싶다. "Mary Lynn Rajskub"라는 어려운 이름을 가진 이 빛나는 배우는 "스케치쇼"에서도 멋진 모습을 보여주기도 했었다.. 더보기
친구 LJJ의 혼인에 즈음하여... 나도 어느덧 인생의 희로애락을 알만한 나이가 되어 간다는 것을 느끼게 된다. 아니 그런 나이에 이르러 나잇값을 해야 하는 처지에 놓이게 되었다고 보는 편이 더 적확하리라. 알게 모르게 압박을 받는다는 얘기다. 대학의 선배들이나 여자동기, 군대에 있던 선,후임병들, 그리고 어느 정도의 철이 들고 나서 만난 고등학교 친구들의 혼인소식을 접할 때는 별다른 감흥이 떠오르질 않았는데 이번의 결혼소식은 그런 경우와 약간은 다르다. 그와 친구로 지낸 게 국민학교 4, 5학년 때 쯤이었으니 벌써 십수년이 넘어간다. 국민학교 시절 그의 집에서 마르고 닳도록 봤던 비디오, 호소자. 특히 4탄. 또 그와 함께 지낸 다른 친구와 세 명이 아국, 소호, 뚱보(쌰팡~~)이라며 쌍절곤을 갖고 놀았고, 그의 집에 있던 게임기로 신나.. 더보기
골 뒤풀이=Goal celebration 오늘 인터넷 검색을 하다가 모 대학의 영자신문을 보게 되었다. 난데없이 영어가 문득 튀어나와 어이쿠하며 얼른 창을 닫고 나오려는 찰나에 goal ceremony란 말이 보이더군. 축구, 아이스하키, 미식축구 등 골이 나기 꽤 어려운, 그리고 골이 되고 나서 곧바로 경기가 이어지지 않는 운동경기들에서 골을 기록하고 나서 선수들이 행하는 축하의식을 일컫는 말로 골 세레모니라고 방송에서도 말을 많이 해서 굳어진 표현 같다. 우리말로 순화해선 골 뒤풀이로 사용하고 있기도 한데 아직 많은 곳에서 골 세레모니란 말을 사용하고 있다. 피터 크라우치의 로봇춤 세레모니, 라울 곤잘레스의 반지 키스 세레모니, 로비 킨의 텁블링&권총 세레모니, 베베토의 요람 세레모니 등으로 말이다. 그러나 영어에서는 "골 셀레브레이션(Go.. 더보기
국어유감 방금 무한 도전을 봤다. 개인적으로 가장 재밌게 웃을 수 있는 프로그램이 아닐까 하는데... 대한민국의 평균 이하라고 당당히 말하며 시청자에게 웃음을 주는 프로그램. 오늘은 뉴질랜드에서 "롤링 페이퍼"를 하는 장면이 있었는데 정말 배꼽 빠지도록 웃은 것 같다. 하지만 한편으론 씁쓸한 기분을 잊을 수 없다. 출연자들이 직접 쓴 글들이 TV화면에 나오는데 맞춤법을 무시한 그들의 글 때문이다. 대표적으로 "제는("쟤는"의 잘못)"... 실소를 금할 수 없었다. 그 밖에도 많이 봤는데 웃음과 함께 저 멀리 망각의 숲 속으로 넘어가 버려 다시 기억할 수는 없었다. 또한 무한도전의 자막에 틀린 말이 "흐드러지게" 나오는 것도 수차례였다. 요즈음에는 인터넷의 대중화로 다른 사람이 쓴 글을 많이 볼 수 있다. 더 많은.. 더보기
BOSTON LEGAL 보스턴 리걸(Boston Legal).... 데이빗 E 켈리라는 작가이자 제작자의 법정 드라마이다. 데이빗 E 켈리는 미셸 파이퍼의 남편으로도 유명하지만 또다른 영화제작의 마이다스의 손인 제리 브룩하이머에 버금가는 제작자이다. 이 보스턴 리걸이 더 프랙티스(The Practice)와 어떤 연결이 있는지는 모르겠지만 (안 봐서 말이지...) 아무튼 재밌으니 그만이지....흠흠.. 보스턴의 유명 법률 사무소인 "크레인, 풀 앤 슈미트"에서 벌어지는 일련의 사건이 이 드라마의 중심축이 되는데 이 드라마가 나타내고자 하는 주제는 시즌1에서 데니 크레인의 입을 통해 나타나는 듯 하다. 바로 "Pull a rabbit out of your hat. That's the secret both to trial law a.. 더보기